"няшка"?!
вы уверены, что это правильное определение чего-то красивого, милого, интересого?! вот вам пища для размышления: НЯША — ж. сиб. перм. татарс. ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь. Караси в няше водятся. Конь засел в няше. В.Даль
Ну, некоторые дамы любят себя стервами именовать Не вдаваясь в настоящее значение данного слова.
Да и молодежь не брезгует словом «чувак», не задумываясь на ним
о, я помню время, когда это слово только появилось в лексиконе и стало таким модным. И ещё вместе с ним активно использовались «чухан» и «чухарь»
И какова же история слова «чувак»?!
Кстати, даже самые ласковые слова на русском, могут быть злющими матюгами в иностранном языке. Сути слова не меняют, как дом не назови, хоть хата, хоть maja, das haus, house дом не станет от этого краблем. Я вообще отношуь к словам проще, слова — кодировка чего-либо.